さーかす書房 拍手のための朗読再考

リアル朗読会を成功に導く戦略

読める人 尊敬します 翻訳もの

配架は続くよどこまでも

 

在庫

と言っても

自宅の持ち本だからたいしたことなーい!

あともう少しで

片付きそうな

片付かないような…

 

【翻訳もの 苦手】

私の朗読講座のキャッチコピーのひとつ

「本に詳しい!講師」

ですが

いろいろ

苦手分野があります

ありすぎーっ!

以前にも書きましたが

森鴎外大先生のほぼ古文な作品もダメ

circus-shobou.hateblo.jp

つまり…

古文ものはほぼ全滅

だから

翻訳ものも アカン!

翻訳もののどこがいやかと言うと

登場人物のな・ま・え

結局最後まで

誰が誰だったかわからん

本に付録的に相関図がついていれば

そのページに

どんなけ~!

と言うぐらいもどる

付録がない場合は

自身で作成した

登場人物メモを手元に読む

結局

どちらにしろ

ページ戻りすぎて

作品を味わうまでには至らん

が 

若いころは

けなげに努力らしきものはしたような…

 

【ジュニア版 に期待】

と言うことで

中学時代購入した(買ってもらった)翻訳もの

世界的名著スタンダールの『赤と黒
ジュニア版
世界の文学
金の星社

ジュニア版

なんと心強いひびき

これなら読めるかも!

と言うことで購入しました

と言うのは

ま ほんとのことだけど

もっと正直なことを申しますと

表紙です

映画のワンシーンをカバーにしてあります

これは

日本ヘラルド映画提供」だそうですね

結局 何の本を買うにしても

動機は

絵だったり写真だったり です

で 再びチャレンジしたのがコレ!

『初恋』
ロシアの大文豪
ツルゲーネフ作品
こちらも
前述と同じシリーズです

なんと浪漫的な!

中学生の私には

踏み入れてはいけない領域ぐらいに思えた写真

こちらは表紙ですが

裏表紙の方がまた良いですな⇩

画像も文言も
なんか刺激的~ぃ!

【20巻のうち…2冊ーっ!?】

チャレンジするものの

結局購入したのは2冊だけ

全20巻なのにね

そりゃ 購入動機が

絵や写真 ではねぇ…

でも

この甲斐なき挑戦

大人になってからもやってしまっている

そのはなしはこちら⇩

circus-shobou.hateblo.jp

ははは!

こちらは全巻揃えたものの

ほぼ読んでなーいっ!

 

と言うことで

 

【朗読演目はほぼ和もの】

朗読講座を5年超やっております

随分たくさんの作品を

受講生さまにご提供してまいりましたが

ほぼ和の書籍

海外のものは

アンデルセン『年とったカシワの木のさいごの夢』

ぐらいでしょうか

これはすごい翻訳だと思います

訳している感がゼロー♬

すんなり気持ちよく読めるんです

矢崎源九郎博士の訳ですからね

日本を代表する言語学者さんです

俳優の矢崎滋さんはご子息ですよ

何と申しましても

登場人物の名前が無い!

カシワの木だとか

かげろうとか などの表記で

ムズカシイカタカナ固有名詞は一切出てきません

でも…

受講生さん

海外もの 読みたいかな?

聞いたことないけど

ご希望あればおっしゃってください

鋭意なんとかしてみますゥ~・・・ 

そんなたいそうなことぉ!?

 

ランキングに参加しています

どうぞよろしくお願いいたします

掲載記事はオリジナルです 無断でのご利用・転載はご遠慮ください

 

追記

ありがとうございます!

当記事が

にほんブログ村ランキングにて

注目記事に選ばれました

 

注目度